Женский монастырь во имя иконы Божией Матери «Всецарица»
Главная
Предстоятель РПЦ
Архипастырь Кубани
Священнослужители
Игумения монастыря
Духовник-исповедник
Духовник обители
Жизнь обители
Служение
Таинства
Паломничество
Подворье
Великие и Двунадесятые праздники
Покров Пресвятой Богородицы
Духовная поэзия
Святые Православной церкви
Святоотеческое слово
Аудио, Видео
Календарь
Фотогалерея
Новости
Объявления
Заказать требы
Контакты
Гостевая книга
Каталог ссылок
Проблемы современного монашества







По вопросам паломничества обращайтесь на сайт http://palomnikirina.ru


1 апреля 2008 г.
Клирику Иваново-Вознесенской епархии игумену Илье (Жукову) запрещена переводческая деятельность

Клирику Иваново-Вознесенской епархии игумену Илье (Жукову), настоятелю храма Покрова Пресвятой Богородицы с. Задорожья Юрьевецкого района, воспрещена деятельность по переводам с новогреческого языка в связи с неблагоприятным отзывом Греко-Латинского кабинета при Московских духовных академии и семинарии.

На протяжении длительного времени игумен Илья (Жуков) занимался переводами с новогреческого языка. В частности, им переведены и изданы книги о старце Порфирии (3 наименования), старце Паисии (3 наименования), старце Иакове, старце Григории Карслидисе, старице Гавриилии, свт. Нектарии Эгинском и другие.

Данные переводы давно вызывали нарекания у специалистов. По просьбе епископа Иваново-Вознесенского и Кинешемского Иосифа и благословению председателя Учебного комитета Русской Православной Церкви, ректора Московских духовных академии и семинарии архиепископа Верейского Евгения Греко-Латинским кабинетом при МДАиС было осуществлено рецензирование переводов, подготовленных игуменом Ильей (Жуковым).

Рецензия Греко-Латинского кабинета носит неблагоприятный характер. В ней четко указывается: «...переводы отца Ильи отличаются самым низким уровнем грамотности и отсутствием всякой работы над словом. Складывается впечатление, что переводчик просто не дает себе труда согласовать слова друг с другом по смыслу и по грамматической форме... переводческую деятельность о. Ильи (Жукова) следует признать несостоятельной, неприемлемой и вредной. Мысль греческих авторов и духоносных старцев передается российскому читателю нелитературно и некорректно. Искажение их наследия наносит ущерб духовным и культурным связям между Россией и Грецией».

В связи с данным отзывом Московских духовных школ епископ Иваново-Вознесенский и Кинешемский Иосиф направил игумену Илье (Жукову) письмо, в котором последнему воспрещаются впредь получение прав на переводы у греческих правообладателей и публикация переводов с новогреческого языка, где бы то ни было.

Сайт Иваново-Вознесенской епархии/Патриархия.ru

 
Декабрь 2018
пн вт ср чт пт сб вс
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

18.12.18, в день памяти преподобного Саввы Освященного, литургия в обители будет совершена ночью (17.12.18 с 23:45), утром литургии не будет (все священники и хор уедут на архиерейскую службу престольного праздника)

На подворье монастыря «Всецарица» в храме Благовещения Пресвятой Богородицы ежедневно совершаются богослужения:

12 декабря 2018 г. игумения Неонилла посетила ежегодное собрание духовенства Екатеринодарской епархии

Теплые краски осени.

Святейший Патриарх Кирилл совершил Литургию в Саввино-Сторожевском ставропигиальном монастыре

Святейший Патриарх Кирилл поздравил Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева с Днем независимости

Выставка-форум «Радость Слова» прошла в Чите

  Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Все замечания и пожелания присылайте на vsecarica@bk.ru
Все права защищены и охраняются законом. © 2006 - 2012.
При перепечатке или ретрансляции материалов нашего сервера ссылка на наш ресурс обязательна.
Автоматизированное извлечение информации сайта запрещено.