Женский монастырь во имя иконы Божией Матери «Всецарица»
Главная
Предстоятель РПЦ
Священнослужители
Игумения монастыря
Жизнь обители
Служение
Таинства
Паломничество
Подворье
Великие и Двунадесятые праздники
Покров Пресвятой Богородицы
Духовная поэзия
Святые Православной церкви
Святоотеческое слово
Аудио, Видео
Календарь
Фотогалерея
Новости
Объявления
Заказать требы
Контакты
Гостевая книга
Каталог ссылок
Проблемы современного монашества

Правовая информация









При поддержке Комиссии по работе с вузами и научным сообществом при Епархиальном совете г. Москвы впервые будет создана интерактивная база древнеславянских текстов

При поддержке Комиссии по работе с вузами и научным сообществом при Епархиальном совете г. Москвы впервые будет создана интерактивная база древнеславянских текстов

При поддержке Комиссии по работе с вузами и научным сообществом при Епархиальном совете г. Москвы сообщество ученых Института русского языка им. В.В. Виноградова  РАН, Национального исследовательского технологического университета «Московский институт стали и сплавов», Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» реализует проект по созданию с помощью технологий искусственного интеллекта и машинного обучения корпуса древнеславянского языка — уникальной базы древнеславянских рукописных текстов. 

Создание корпуса древнеславянского языка даст исследователям-лингвистам и историкам мощный инструмент для изучения всех современных национальных славянских языков и культур и станет уникальным ключом к пониманию их наследия. В данном случае корпус — это структурированная база данных языка, информационно-справочная система, основанная на собрании текстов на определенном  языке в электронной форме. Он представляет собой подобранную и особым образом обработанную (размеченную) совокупность текстов, которые используются в качестве основы для исследования лексики и грамматики языка.

Древнеславянские тексты дошли до нас в разнообразных рукописных памятниках XI-XVII веков. Создание системного корпуса языка связано с трудоемкой, тонкой и кропотливой работой, требующей объединения усилий профессионалов из различных областей и, по мнению ученых, является задачей общенационального характера.

По словам заместителя председателя Комиссии по работе с вузами и научным сообществом при Епархиальном совете г. Москвы иеромонаха Родиона (Ларионова), в настоящее время «не существует корпуса рукописных славянских текстов, и его создание рассматривается учеными различных дисциплин как важная задача».

«Основной объем древнеславянских — древнерусских, болгарских, сербских — текстов XI-XVII веков, которые дошли до нас, — это несколько тысяч богослужебных рукописей. Язык меняется от века к веку. Для ученых важно понять, во-первых, почему эти изменения происходят, чем они продиктованы, что влияет на их возникновение, а во-вторых, что эти изменения повлекли за собой, — сказал отец Родион. — Если анализировать и систематизировать человеческими ресурсами тот объем данных, который представляют собой древнеславянские рукописи, — это астрономическая работа, которая растянулась бы на века, учитывая, что профессионалов, которые способны делать эту работу, в принципе очень мало. Технологии распознавания и оцифровки текстов, машинного перевода и ИИ позволят провести это важную работу в обозримое время».

Первым этапом проекта станет оцифровка и разметка комплекса древнеславянских миней XI-XVII веков на древнерусском, болгарском и сербском языках — служебных церковных книг, содержащих распорядок служб всех дней церковного года, рукописи которых хранятся в собраниях Государственного исторического музея, Российской национальной и Государственной библиотек, Российского государственного архива древних актов, Свято-Троицкой Сергиевой лавры.

Проекты по использованию цифровых подходов к анализу культурного наследия активно развиваются в европейских странах и являются прекрасным примером междисциплинарного взаимодействия. В отношении языковых памятников можно отметить два принципиальных направления работ — преобразование сканированных изображений в машиночитаемый вид и построение языковых моделей, упрощающих анализ и понимание текстов. Со славянскими текстами, написание букв (графем) которых отличается витиеватостью и широким использованием диакритических знаков, подобных системных наработок еще не предпринималось.

Пресс-служба НИТУ «МИСиС»/Патриархия.ru 

 
Апрель 2026
пн вт ср чт пт сб вс
    01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

Расписание Богослужений в женском монастыре «Всецарица»

В разделе «Видео» регулярно помещаются видеосюжеты о монастырских событиях и трансляции праздничных Богослужений в монастыре «Всецарица»

Заказать требы в нашем монастыре Вы можете на сайте в разделе «Заказать требы»

Праздник Святой Пасхи в женском ставропигиальном монастыре «Всецарица»

Престольный праздник Благовещенского храма на подворье женского ставропигиального монастыря «Всецарица»

Митрополит Волоколамский Антоний встретился с клириком Николаевского собора в Тегеране

В Издательском Совете обсудили подготовку к фестивалю «Пространство слова»

В Санкт-Петербургской духовной академии завершилась V Общецерковная олимпиада по богословию

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика
Все замечания и пожелания присылайте на vsecarica@bk.ru
Все права защищены и охраняются законом. © 2006 - 2024.
При перепечатке или ретрансляции материалов нашего сервера ссылка на наш ресурс обязательна.
Автоматизированное извлечение информации сайта запрещено.